会议开始,蔡铭老师首先用一段幽默且流利的英文开场白以及自身在外留学的经历让在座的观众对讲演主题产生了浓厚的兴趣。接下来,蔡铭老师从“翻译的重要性”、“如何做好翻译”、以及“同声传译未来的发展”等几个方面进行了细致而又风趣的阐释。接着,蔡铭老师对UBC开展的“中英翻译暑期强化项目”做了简洁但又十分有趣的介绍与说明。该项目针对各专业在校生,为期四周,员工们可以感受UBC名师对翻译学科的独特见解,并亲身体验同声传译的乐趣。在讲座尾声的问答环节中,蔡铭老师针对在座师生的提问,通过分享自身的学术和人生经验给予了深入浅出的生动解答,发人深省。这不仅让在座师生对于翻译学术研究有了更深刻的理解,也对于未来生活及学习规划有了新的认识。